Буква\смысл, внешнее\внутреннее.

Регистрация
27.02.2017
Сообщения
10 409
Репутация
261
Баллы
0
Лайки
1265
Пол
мужской
В этой теме я хотел бы, на примере из Библии, обратить внимание, как, в условиях деградации смысла слов, последующий буквальный перевод меняет смысл на противоположный.
Об этом говорят многие учёные.
Но, делаются ли исправления в связи с этой проблемой? Кто нибудь этим занимается?..
Похоже нет.
Конечно же, лучше восстановить прежний объём смысла слов, нежели менять текст.
Предлагаю стих из Нового Завета, Послание к Римлянам св.апостола Павла, глава 13, стихи 1-3 (Рим.13:1-3).

Для перевода Библии на русский язык с Септуагинты, Кирилом и Мифодием был разработан специальный алфавит, чтобы Русская азбука и греческое письмо были как можно более схожими. Это церковно-славянский язык. С него, позднее перевели и на современный русский язык.

Вот текст (Рим.13: 1-3) на том русском языке, когда Библия переводилась с Септуагинты:
"Вся́ка душá властéмъ предержáщымъ да повинýется: нѣ́сть бо влáсть áще не от Бóга, сýщыя же влáсти от Бóга учинéны сýть."
Особо я подчеркнул два слова с полностью утерянным первоначальным смыслом. Это слова: "предержащым" и "сущыя". Первое значит быть пре(при)Держащым(Держащем), т.е. при Боге, т.к. Держащий Один, и это Бог. Второе, "сущыя", слово значит божественная, знающая и представляющая Его точную волю. Точное значение ещё глубже. К тому же, в Русском языке важна каждая буква. Смена буквы может изменить смысл на противоположный.

Ещё добавлю, что в значении первого слова "вся-ка" "КА" значит Кон(высшая истина) и Аз (первооснова). Таким образом, русский человек того времени, когда жили Кирилл и Мифодий, понимал эти стихи с таким смыслом: "Вся-ка* душа, что подчинилась высшей первооснове, должна повиноваться и властям осуществляющим державную волю Вседержителя. А те, в ком нету такого качества, то, хотя бы они внешне и были из князей и царей, и выдавали себя за власть, то не власть! Бог их не признаёт за власть, и вы должны это знать. А только тем повинуйтесь, в делах которых образ Сущего Бога, только те, - суть учреждённые от Бога".

Как видите, мне пришлось написать в два раза больше слов, чтобы придать тексту первоначальный смысл. Потому лучше бороться с деградацией, чтоб возродился тот объём знаний, какой был у наших предков, и смысл слов был частью нашего сознания.

А теперь прочитаем, чему русский народ учат попы Гундяева, т.е. другой перевод того же оригинального текста. И этот другой перевод - известный всем православным Синодальный перевод Библии.

„Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены.” Рим.13, 1-3.
Такой текст, чтоб прочитать близко к первоначальному смыслу, надо иметь глубокие познания божественного и целостное видиние учения Божия.
Так, "высшие власти" - это не любая власть, а только та, что при Державном Боге. Далее, надо понимать, что только та власть - ВЛАСТЬ, что от Бога установлена.

Но большинство читают это место не верно, а так, будто любая власть от Бога. А это грубое противоречие истине.
 
Регистрация
29.06.2017
Сообщения
166
Репутация
0
Баллы
0
Адрес
Алтай
Пол
мужской
В этой теме я хотел бы, на примере из Библии, обратить внимание, как, в условиях деградации смысла слов, последующий буквальный перевод меняет смысл на противоположный.
Об этом говорят многие учёные.
Но, делаются ли исправления в связи с этой проблемой? Кто нибудь этим занимается?..
Похоже нет.
Конечно же, лучше восстановить прежний объём смысла слов, нежели менять текст.
Предлагаю стих из Нового Завета, Послание к Римлянам св.апостола Павла, глава 13, стихи 1-3 (Рим.13:1-3).

Для перевода Библии на русский язык с Септуагинты, Кирилом и Мифодием был разработан специальный алфавит, чтобы Русская азбука и греческое письмо были как можно более схожими. Это церковно-славянский язык. С него, позднее перевели и на современный русский язык.

Вот текст (Рим.13: 1-3) на том русском языке, когда Библия переводилась с Септуагинты:
"Вся́ка душá властéмъ предержáщымъ да повинýется: нѣ́сть бо влáсть áще не от Бóга, сýщыя же влáсти от Бóга учинéны сýть."
Особо я подчеркнул два слова с полностью утерянным первоначальным смыслом. Это слова: "предержащым" и "сущыя". Первое значит быть пре(при)Держащым(Держащем), т.е. при Боге, т.к. Держащий Один, и это Бог. Второе, "сущыя", слово значит божественная, знающая и представляющая Его точную волю. Точное значение ещё глубже. К тому же, в Русском языке важна каждая буква. Смена буквы может изменить смысл на противоположный.

Ещё добавлю, что в значении первого слова "вся-ка" "КА" значит Кон(высшая истина) и Аз (первооснова). Таким образом, русский человек того времени, когда жили Кирилл и Мифодий, понимал эти стихи с таким смыслом: "Вся-ка* душа, что подчинилась высшей первооснове, должна повиноваться и властям осуществляющим державную волю Вседержителя. А те, в ком нету такого качества, то, хотя бы они внешне и были из князей и царей, и выдавали себя за власть, то не власть! Бог их не признаёт за власть, и вы должны это знать. А только тем повинуйтесь, в делах которых образ Сущего Бога, только те, - суть учреждённые от Бога".

Как видите, мне пришлось написать в два раза больше слов, чтобы придать тексту первоначальный смысл. Потому лучше бороться с деградацией, чтоб возродился тот объём знаний, какой был у наших предков, и смысл слов был частью нашего сознания.

А теперь прочитаем, чему русский народ учат попы Гундяева, т.е. другой перевод того же оригинального текста. И этот другой перевод - известный всем православным Синодальный перевод Библии.

„Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены.” Рим.13, 1-3.
Такой текст, чтоб прочитать близко к первоначальному смыслу, надо иметь глубокие познания божественного и целостное видиние учения Божия.
Так, "высшие власти" - это не любая власть, а только та, что при Державном Боге. Далее, надо понимать, что только та власть - ВЛАСТЬ, что от Бога установлена.

Но большинство читают это место не верно, а так, будто любая власть от Бога. А это грубое противоречие истине.
Уважаемый Владимир, толкуя библию, не стоит забывать, что христианство зародилось отнюдь не на Руси, и не на русском (или старославянском, или церковно-славянском кому как угодно) была написана первая библия. Христианство пришло на Русь, из Византии, где, к тому моменту, оно уж было более 600 лет официальной религией, и как раз проповедовало тот вариант толкования, который Вы пытаетесь оспорить. Именно в Византии базилевсы, через одного признавались святыми (что было ооооочень далеко от действительности) и в народ, как раз с помощью церкви, вдалбливалась мысль о любой власти от бога. Соответственно ни Кирилл ни Мефодий и не могли истолковать библию иначе, чем это было принято официально, просто потому, что их так и учили. Бунтарями они не были и новых канонов и учений не создавали. К тому же вся церковная верхушка на Руси еще почти 100 лет была византийской, первый митрополит-славянин Илларион Киевский, стал он им в 1051 году, да и далее греки занимали львиную долу руководящих церковных постов, соответственно и трактовать по другому библию они не могли.
 
Регистрация
27.02.2017
Сообщения
10 409
Репутация
261
Баллы
0
Лайки
1265
Пол
мужской
Согласен.
Однако, вы нисколько не поколебали мои утверждения. Толкования одно, а фактический смысл другое. К тому же есть ещё и целостная картина смысла.
Толкователи греки не смогли отделить духовное от мирского (плотского). Повиноваться надо и начальству по плоти, но не в противоречие воли Бога.
Насколько же более надо повиноваться властям ВЫСШИМ*.
Как и написано: "Всякая душа, да будет покорна высшим властям". Власти, преследующие свои земные цели, советуясь со своим плотским умом, ну никак не высшие, а низшие.
 
Регистрация
29.06.2017
Сообщения
166
Репутация
0
Баллы
0
Адрес
Алтай
Пол
мужской
Согласен.
Однако, вы нисколько не поколебали мои утверждения. Толкования одно, а фактический смысл другое. К тому же есть ещё и целостная картина смысла.
Толкователи греки не смогли отделить духовное от мирского (плотского). Повиноваться надо и начальству по плоти, но не в противоречие воли Бога.
Насколько же более надо повиноваться властям ВЫСШИМ*.
Как и написано: "Всякая душа, да будет покорна высшим властям". Власти, преследующие свои земные цели, советуясь со своим плотским умом, ну никак не высшие, а низшие.
Какой был фактический смысл, ни Вы ни я уже определить не сможем, поскольку у истоков не стояли и лично библию не писали. А переписывалась и переводилась она столько раз и на столько языков, что досконально и определить не возможно. Увидели Вы в библии и истолковали что то свое, так это нормально (читая библию каждый может найти свое, причем с возрастом находится что то еще или по другому воспринимаешь уже найденное), но отнюдь не является истиной в последней инстанции.
 
Регистрация
27.02.2017
Сообщения
10 409
Репутация
261
Баллы
0
Лайки
1265
Пол
мужской
Ув.Алексей, а неужели никак нельзя иметь истинное видение?
Можно.
Поймите, когда все ищут своего, и тем смущают трудящихся в познании сомнениями на счёт возможности достичь истины, это не значит, что и чистые сердцем так же как и те, ищут своего.

Для успеха в познании нужна технология*.
Всё в мире материи есть технология, все процессы, как в неживой материи, так и в живой.
Путь спасения, на который мы призваны, так же есть чёткая технология*. Без соблюдения технологии результата не получить.
Так вот,
И в изучении Писания, так же важно соблюдать технологии*, если можно так выразиться.
Т.е. каждое отдельно взятое место можно понимать только в структуре общей картины. Познание которой надо черпать не только в тексах Св.Писания, но и в истории, науке, философии. Только целостная и полная картина Мироздания, даёт возможность яснее понимать истины Св.Писания.

Итак, исходя из общей, целостной картины учения Евангелия и всего, что преподано во всей Библии, мы можем восстановить первоначальный смысл, который вкладывался первоначально.
 
Регистрация
29.06.2017
Сообщения
166
Репутация
0
Баллы
0
Адрес
Алтай
Пол
мужской
Ув.Алексей, а неужели никак нельзя иметь истинное видение?
Можно.
Поймите, когда все ищут своего, и тем смущают трудящихся в познании сомнениями на счёт возможности достичь истины, это не значит, что и чистые сердцем так же как и те, ищут своего.

Для успеха в познании нужна технология*.
Всё в мире материи есть технология, все процессы, как в неживой материи, так и в живой.
Путь спасения, на который мы призваны, так же есть чёткая технология*. Без соблюдения технологии результата не получить.
Так вот,
И в изучении Писания, так же важно соблюдать технологии*, если можно так выразиться.
Т.е. каждое отдельно взятое место можно понимать только в структуре общей картины. Познание которой надо черпать не только в тексах Св.Писания, но и в истории, науке, философии. Только целостная и полная картина Мироздания, даёт возможность яснее понимать истины Св.Писания.

Итак, исходя из общей, целостной картины учения Евангелия и всего, что преподано во всей Библии, мы можем восстановить первоначальный смысл, который вкладывался первоначально.
Понимаете в чем дело, Владимир, именно с таких слов "мне известна истина" или "я знаю истинное видение" и начинались войны, церковные расколы, поиск инакомыслящих и т. д.
И как то Вы, на мой взгляд, немного путаете первопричину, считая, что для понимания истины Св.Писания, необходима целостная и полная картина Мироздания. Я считаю, что как раз Писание (как впрочем не только оно) дает возможность (небольшую) для того, чтобы встать на путь понимания целостной и полной картины Мироздания, а ни как не иначе. Если у человека есть понимание целостной и полной картины Мироздания, он сам может писать Писания (пардон за тавтологию).
 
Регистрация
27.02.2017
Сообщения
10 409
Репутация
261
Баллы
0
Лайки
1265
Пол
мужской
Регистрация
27.02.2017
Сообщения
10 409
Репутация
261
Баллы
0
Лайки
1265
Пол
мужской
Я считаю, что как раз Писание (как впрочем не только оно) дает возможность (небольшую) для того, чтобы встать на путь понимания целостной и полной картины Мироздания, а ни как не иначе.
Вы правильно считаете, что вначале картина по Писанию, а не научная картина мира.
В Писании первоначальные знания. А научная картина мира - наглядные пособия, которые, без первоначального знания, будут закрыты, и восприняты лишь как набор данных для техники, но не как пособия законов жизни и развития.
Есть закон маятника* или лука* ♐ , который гласит: какова сила одной стороны, такова будет и другой. Чем сильнее натянешь тетиву, тем дальше полетит стрела.
Так и в этом деле: чем лучше ты знаешь Писание, тем лучше понимаешь фундаментальную науку.
НО ЗАКОН МАЯТНИКА И ЛУКА ВЕРЕН В ОБЕ СТОРОНЫ: маятник возвращается, давая стрелке часов прогрессию; и стрела отдаёт силу, когда врезается в цель, чего хотела первоначальная сила. Так и в случае наличия двух областей знания: Боговедения и Естествознания, - понимание общих законов Бытия выходит на новый, более высший уровень.
Далее, мой друг, знание полностью становится знанием посредством практического опыта. Практический опыт\путь дают философское мышление. Плод же всего, есть совершенство как отдельно взятого человека, так и всего общества в целом.
 
Последнее редактирование:
Регистрация
27.02.2017
Сообщения
10 409
Репутация
261
Баллы
0
Лайки
1265
Пол
мужской
Так, законы маятника и лука действуют при труде познания.
Тему "Буква\смысл; внешнее/внутреннее", я открыл для нашего развития, развития граждан России.
Мне очень хотелось бы, чтоб в нашей стране закончилась чёрная полоса стыда, срама и унижения от того, что мы же сами натворили в своей стране, и насколько опустились в яму бескультурья и невежества.
Открывая темы на форуме, я надеюсь, что они качественно повысят образованность соотечественников, и сделают невозможным оставаться власти тьмы; и настанет царство истины.
О том и Христос учил молиться: "да прийдет царство*Твоё, и да будет воля Твоя на Земле, как на Небе". О чём и ап.Павел молился и трудился с верою в осуществление ожидаемого*.
 
Последнее редактирование:
Сверху Снизу